traduction cordialement dans le dictionnaire Français - Anglais de Reverso, voir aussi 'cordial, cordialité, cordillère, clairement', conjugaison, expressions idiomatiques.
Share, comment, bookmark or report
Synonyme. chaleureusement. Antonyme. froidement. (dans un message) s’utilise pour terminer un message. kind regards. Merci pour votre réponse. Cordialement, Alice. Thank you for your reply. Kind regards, Alice. (Traduction de cordialement depuis le Dictionnaire GLOBAL français-anglais © 2018 K Dictionaries Ltd)
Share, comment, bookmark or report
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant"cordialement" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.
Share, comment, bookmark or report
Pour dire “cordialement” ou “respectueusement” en anglais, vous pouvez utiliser “ yours faithfully ” ou “ sincerely yours ”. “ Kind regards ” ou “ best regards ” s’avèrent un poil moins pompeux.
Share, comment, bookmark or report
Dans cette fiche de vocabulaire, nous allons voir quelles sont les formules de politesse en anglais à connaitre pour saluer, dire merci, s’excuser ou encore dire au revoir, dans différents contextes : lettre, courrier, e-mail, téléphone, au quotidien et occasions spéciales (anniversaires, fêtes).
Share, comment, bookmark or report
Comment dire « cordialement » en anglais ? Quelle est la différence entre les salutations formelles et amicales ? Si vous vous sentez stressé, voire même perdu, ne vous inquiétez plus ! Cet article comprend toutes les formules de politesse en anglais les plus courantes.
Share, comment, bookmark or report
cordialement adv (avec cœur) wholeheartedly adv : heartily adv : Elle s'est investie cordialement dans ce nouveau travail. She has thrown herself wholeheartedly into this new job. cordialement expr (formule de fin de lettre) Kind regards, Best regards adv : En espérant que cela réponde à vos attentes. Cordialement, Sophie Martin : I hope ...
Share, comment, bookmark or report
CORDIALEMENT translate: cordially, kind regards, cordially. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary.
Share, comment, bookmark or report
Si votre mail appelle à une réponse et que vous souhaitez la demander poliment, voici quelques formules de politesse : I look forward to hearing from you soon. → En espérant avoir bientôt de vos nouvelles. Please confirm upon receipt. → Veuillez confirmer à la réception.
Share, comment, bookmark or report
Quelles sont les formules de politesse pour un mail en anglais ? Comment rédiger une e-corresspondance professionnelle et polie ?
Share, comment, bookmark or report
Comments